La biblioteca catalana, Josep Maria Murià i Romaní a Mèxic

A la ciutat mexicana de Guadalajara es troba el fons bibliogràfic en català més gran d’Amèrica Llatina. Inaugurada el 29 d’agost de 2012, es tracta de la biblioteca “Josep Maria Murià i Romaní“, que representa els grans vincles culturals que hi ha entre Mèxic i Catalunya. El fons, de més de 10 mil títols, es troba a la cinquena planta de la biblioteca Pública del Estado de Jalisco, “Juan José Arreola”, un edifici ampli i modern situat a la zona universitària, al municipi de Zapópan al nord de la ciutat de Guadalajara.

L’origen de la col·lecció són els llibres de la biblioteca personal de l’escriptor i militant independentista Josep Maria Murià i Romaní. Nascut a Barcelona el 1907, Murià s’exilià el 1939 i arribà a Mèxic el 1942. El 1959 s’instal·là definitivament a Guadalajara, on desenvolupà una àmplia tasca cultural i catalanista.

Murià, un pont entre Catalunya i Mèxic

Fou professor de literatura a la Universitat de Guadalajara i a l’American School, empresari industrial i dirigent en diversos sindicats de periodistes. Publicà diverses obres a Catalunya, França i Mèxic, on el 1974 es publicava “Narracions fugisseres”, el primer llibre en català publicat a Guadalajara. Obtingué diversos reconeixements, com la Flor Natural en els Jocs Florals de la Llengua Catalana, celebrats a la ciutat de Mèxic el 1973, i la Flor Natural dels Jocs Florals de la Diàspora a Washington el 1995, entre d’altres.

Publicà de forma mensual al Butlletí d’informacions dels Països Catalans (1961 – 1976) i col·laborà a la revista “Xaloc”, entre altres. Soci de mèrit de l’Orfeó Català de Mèxic, el 1991 rebé el premi “Josep Maria Batista i Roca” per a la seva tasca per la cultura catalana a l’exterior. Murià morí a Guadalajara el 1999 deixant la seva àmplia biblioteca, la qual forma l’embrió d’aquest fons que posteriorment s’ha vist ampliat pel fons del seu fill i per donació d’editorials i institucions catalanes.

Com indica la mateixa biblioteca, s’hi poden trobar llibres, la majoria en català, de temes tan diversos com lingüística, art, esports, gastronomia, tradicions, literatura universal i catalana, etc. Té una presència significativa els documents relacionats amb la història de Catalunya i d’Espanya, i en especial la Guerra Civil espanyola i les seves conseqüències, com ara l’exili republicà espanyol i català a Mèxic.

També disposa d’una secció d’hemeroteca que inclou publicacions periòdiques, com ara el Butlletí que feu Murià, “Xaloc”, “Pont Blau” i d’altres, on col·laborà i que arribaren a ser perseguides, com a productes culturals perillosos, pel règim franquista.

Agraïment especial a Salomó Marquès Sureda i Jose Maria Murià per a la revisió del text, així com a la Biblioteca Pública del Estado de Jalisco.

Fotografies: Felipe Casas, Biblioteca Pública del Estado de Jalisco.

Saber-ne més*:

* Llibres o recursos web que han estat utilitzats com a fonts per a la redacció de l’article o que poden ser d’interès per a conèixer millor el personatge o el tema tractat.


Mostra Petjada Catalana en un mapa més gran

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

Aquest lloc utilitza Akismet per reduir el correu brossa. Aprendre com la informació del vostre comentari és processada

Ús de cookies

Aquest web utilitza cookies per tal que tingui millor experiència com a usuari. Si continua navegant està donant el seu consentiment per l'acceptació d'aquestes cookies i l'acceptació de la nostra política de cookies, cliqui l'enllaç per a més informació. plugin cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies